SZOMBATHELYI
KEPTAR
KUNSTHALLE SZOMBATHELY
MUSEUM AND GALLERY OF CONTEMPORARY ART
Director Dr. Galig Zoltan
Hungary - Szombathely, Rakoczi F. u. 12.
(STONING)
2007. July 3 – August 15
Exhibition of the Painter
ROCCO TURI
HOME PAGE
Mediterranean Works 2001
Città di
Szombathely
Szombathely Keptar
Turismo Ungherese
|
|
A megnyitók anyagából II

Egy valamiféle ősi világ fuvallata vonul végig Rocco
Turi művészi alkotásain. A tudattalan és esszenciális
képi világ látszólagos egyszerűsége végtelen belső
gazdagságot és határtalan kreativitást rejt magában. A
képzeleterő játékba lép a színekkel, a formákkal, szavát
hallatva párbeszédbe kezd egy nagy szenvedéllyel megélt
és kifejezésre juttatott, részeiben egybekapcsolt
természettel. A szilárd, kikristályosodott anyag a
folyékonnyal találkozva harmonikus ölelésben forr egybe.
Kagylókorallok bukkannak fel az intenzitásában
expresszív ragyogó kékségben, s az asszociációs
kreativitás, a művészi intimitás, a festőiség és a
természet hangsúlyait helyezik el ezen az alkotáson.
E dualizmus teremtő gazdagságát különösképpen a kék
háttér fölött felfűzött lyukas kövek hangsúlyozzák. A
különös festői technikával teremtett háttérrel a par
excellence természeti elemek, a kövek "feszülnek szembe",
amelyeken a leginkább nyilvánvaló módon nyer kifejezést
a természet, a szél és a tenger plasztikai ereje.
A művek csak látszólag közvetítenek valamiféle járulékos
üzenetet. Sokkalta inkább arról van szó, hogy benne egy
sajátos univerzalitás kristályosodik ki: az, hogy
határok és korlátok nélkül lehetséges a belső intim,
kaleidoszkópszerű rezdülések kifejezésre juttatása; hogy
megragadható mindaz, ami elillanó pillanatként
érzelmileg inspirál. Az üzenet univerzalitása és az
élvezet rögtönözöttsége.
A lényeginek, az ősinek a poétikája az, ami gyökereivel
az emberi tudattalanba, ősi ösztöneibe, legbensőbb és
legmélyebb megnyilvánulásaiba kapaszkodik, s ami Rocco
Turi művészi világában szárba szökken. Olyan poétika ez,
amely tiszta és természetes formákra mély és pihentető
színekre épül. Anyaga a legösztönösebb ruhákba öltözik,
s olvad bele a színek áramlataiba, melyek nyilvánvalóan
tudatos kiválasztása az emberi lény nyugalmát és
reménységét hivatott kifejezni.
Hogyan is ne vetné bele magát az ember ebbe a
kristályosan áttetsző világba, mely a trópusi vizek
mélységét idézi?
Hogyan is ne veszne el az ember a végtelen egek
kékségében, vagy adná át magát összegömbölyödve
titokzatos karok ölelésének?
Az óceánok mélységeiben, a tenger áttetszőségében
szélcsend idején, a kékség metsző intenzitásában, a
viharos égbolt szakadozottságában, az univerzum
csillagrendszereiben, amelyek az ember lelkét önnön
lelkiállapotát-változásaihoz, önnön belső viharaihoz
viszik vissza, s amelyek elragadnak és elbűvölnek, és
érzékenységünk húrjain végigsimítanak.
S itt minden csupa szabadság: itt áll előttünk a belső
világunk kifejezésének szabadsága, egy egyetlen pillanat
illékony érzülete, a menekülő gondolat megtestesülése a
vásznon, s az a szabadság, amelynek birtokában akár
másképpen és mindig más és más értelemben fogalmazhatjuk
meg önmagunk számára a mű üzenetét.
Minden körülölel itt, ahogy az univerzum, mely körbevesz
bennünket. A világ ez itt, ami körülfon, s a fogékony
lélek úgy érzi, hogy érzelmeinek vihara könnyedén
magával sodorja.
Esztétikai tartalmait illetően szimbolizmusa mély és
kifinomult, s a formát öltő felvillanó színek fölött
szimfóniáként terjeng. Sejtelmes szimbolizmus ez, mely
álomszerű képeket és fantasztikus történeteket sugall, s
amelyet egyszerű és tiszta lélekkel kell olvasnunk. De
Rocco Turi képeit nem szabad csak néznünk és csodálnunk.
Meg kellene simogatnunk őket, végigsimítani rajtuk, hogy
birtokba vehessük sohasem érdes, sohasem túlhajtott
formáinak teljes érzéki világát.
Rosaria Salerno (2000)

|